Articles

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

Article

"Un trait d’union entre éditions française et américaine" - French Publishers' Agency fête ses 40 ans

août 2023

Créée en 1983, l’antenne new-yorkaise du BIEF a fêté ses 40 ans lors des rencontres franco-américaines à la villa Albertine. L’occasion de revenir sur son histoire et le précieux travail qu’assure cette agence auprès des éditeurs français afin de vendre leurs droits sur le marché américain.


Plus de 120 professionnels du livre français et américains ont été réunis pour fêter les 40 ans de la French Publishers' Agency au 972 Fifth Avenue, dans le magnifique hôtel particulier qui abrite les Services culturels de l’Ambassade de France. L’événement a permis d’honorer les relations franco-américaines et de remercier chaleureusement Alice Tassel, qui a longtemps travaillé aux côtés de Lucinda Karter avant de prendre la direction de FPA en 2018, et sa collègue Pascale Montadert qui travaille avec elle en tant qu’agente. 


Nicolas Roche (BIEF), Alice Tassel et Pascale Montadert (FPA), Louise Quantin (Attaché livre à NYC)


"The French Publishers’ Agency existe depuis 40 ans, 40 ans de présence ininterrompue sur le sol américain qui nous ont permis non seulement de bien connaître ce marché, mais surtout de nouer des relations étroites avec ses éditeurs. Ils sont devenus des partenaires et, pour beaucoup, des amis", se réjouit Alice Tassel. Depuis sa création en 1983, le Bureau du livre français (devenu filiale du BIEF) rebaptisé The French Publishers’ Agency propose les services d’une agence de droits pour la langue anglaise,  notamment pour des titres de fiction et de sciences humaines et sociales. En 2018 l’agence a élargi son catalogue comprenant désormais également des titres ciblés en jeunesse et romans graphiques.

 

Happy Birthday FPA! 


Ainsi FPA a donné lieu à la signature de plus de 1600 contrats dont certains ont marqué l’histoire des livres en traduction aux États-Unis, tels Suite française d’Irène Némirovsky et L’Élégance du hérisson de Muriel Barbery. De nombreux titres représentés par l’agence sont devenus des best-sellers, comme Les années d’Annie Ernaux publié chez Fitzcarraldo Editions avec un succès immédiat. Mais, souligne Alice Tassel, "nous représentons avec le même enthousiasme des titres dont le potentiel de vente est loin de la liste des meilleures ventes du New York Times, s’ils nous paraissent pouvoir trouver un public aux États-Unis. Et nous sommes tout aussi fières d’avoir contribué à leur publication ici."


Alice Tassel, écoutant les discours d'anniversaire 


Le marché américain est connu pour être difficile pour les livres étrangers, ceci n’est pas propre au livre français mais étant donné que la société américaine est de plus en plus ouverte à la diversité, "le livre en français, avec la richesse que représentent les auteurs francophones des quatre coins du monde, a une carte à jouer", souligne encore Alice Tassel, visiblement portée par le succès des rencontres franco-américaines et décidée à poursuivre sa mission avec passion et toujours plus d’élan. 


Katja Petrovic