Articles

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

Succès français à l'international

Un succès français à l'international : Qu’est-ce que l’Occident ? de Philippe Nemo

septembre 2008

Présenté à l’occasion de la Foire du livre de Francfort, Qu'est-ce que l'Occident a attiré l’attention des éditeurs étrangers et cinq cessions ont été conclues dans les trois premiers mois de la sortie du livre. Aujourd'hui, il est traduit dans neuf pays.
Pour Marion Colas, responsable des droits aux PUF, céder les droits d’un livre en sciences humaines peut parfois paraître ingrat : le nombre de cessions par titre reste souvent limité, l’ouvrage peut nous sembler très difficile d’accès, les cessions ont lieu longtemps après la publication en France…
Il arrive toutefois que la combinaison d’un certain nombre de facteurs favorise la diffusion d’un ouvrage au-delà des frontières de la francophonie et c’est alors un « grand moment de bonheur » pour les auteurs comme pour nous.
Le livre de Philippe Nemo, Qu’est-ce que l’Occident ?, a été publié aux PUF en octobre 2004. Dans ce livre court – 160 pages – l’auteur, philosophe politique, propose une définition historique de la notion d’Occident, ce qui conduit le lecteur à une réflexion sur l’identité de l’Europe, sujet au cœur d’une grande partie des problèmes géopolitiques majeurs contemporains.

Présenté à l’occasion de la Foire du livre de Francfort, ce livre a immédiatement attiré l’attention des éditeurs étrangers et cinq cessions ont été conclues dans les trois premiers mois de la sortie du livre. Aujourd’hui Qu’est-ce que l’Occident ? est cédé dans 9 pays – Allemagne, États-Unis, Chine, Espagne, Grèce, Italie, Brésil, Portugal, Moldavie. Le dernier contrat date de janvier 2008, ce qui tend à prouver que ce livre suscite encore l’intérêt de nos partenaires.

Les ingrédients du succès :
« un livre court, bien écrit et structuré, sur un sujet sensible, écrit par un spécialiste ;
« un auteur très impliqué dans la diffusion de sa pensée à l’étranger, par des déplacements pour des conférences, des prises de contacts, le suivi des traductions (en particulier la relecture), une participation au lancement des traductions, comme lors de la dernière Foire de Thessalonique ;
« une réelle collaboration entre le service des cessions de droits et l’auteur, ce qui a permis d’optimiser les contacts des uns et des autres.
Un regret : que ce livre ne soit toujours pas traduit en japonais ».

Les traductions de Qu'est-ce que l'Occident ?
 
  • En allemand (Allemagne) : Morh Siebeck, 1 000 exemplaires
  • En anglais (Etats-Unis) : Duquesne UP, 1 500 exemplaires
  • En chinois (caractères simplifiés, Chine continentale) : Guangxi Normal UP, traduction en cours
  • En espagnol (Espagne) : Gota a Gota, 2 500 exemplaires
  • En grec (Grèce) : Hestia, NC
  • En italien (Italie) : Rubbettino, NC
  • En portugais (Brésil) : Martins Fontes, 2 000 exemplaires
  • En portugais (Portugal) : Ediçoes 70, 1 500 exemplaires
  • En roumain (Moldavie) : Cartier, en cours de traduction

Catherine Fel

Précédent Suivant