Études

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

L’édition en Hongrie

janvier 2008




Les changements intervenus en Hongrie depuis 1989 ont profondément bouleversé le secteur culturel et notamment le secteur du livre et de l’édition. Dans ce domaine, la transition fut particulièrement brutale avec l’émergence de nouveaux acteurs – éditeurs privés, investisseurs étrangers, nouvelles institutions publiques – qui ont eu une forte influence sur le statut de la production éditoriale. D’autre part, la libéralisation de l’économie et les impératifs du marché ont également entrainé des changements en profondeur du système de distribution.

 

Aujourd’hui, le livre reste un produit relativement cher en Hongrie et le public de lecteurs réguliers augmente peu. Cependant, avec un chiffre d’affaires évalué à 262 millions d’euros pour l’année 2006, l’édition hongroise est un secteur en croissance.

 

Le BIEF a souhaité analyser ce dynamisme au travers d’une étude sur le marché du livre en Hongrie. Après avoir présenté les principales caractéristiques du marché, cette étude s’attache à évaluer les axes de coopération franco-hongrois, notamment dans le domaine des achats de droits de traduction, la Hongrie s’enrichissant constamment des productions éditoriales étrangères.

 

Un annuaire des professionnels du secteur, correspondants d’aujourd’hui ou de demain des éditeurs français, complète cette étude.

 

 

Sommaire

 

Introduction   

 

I- Le contexte politique, social et économique hongrois

           

II- Le paysage éditorial hongrois

  1. Les principaux chiffres du secteur
  2. Évolution du secteur depuis 1989       
  3. Les associations d’éditeurs, les aides publiques à l’édition      
  4. Les habitudes de lecture         
  5. Le piratage      
     

III- La production éditoriale         

  1. L’édition scolaire       
  2. L’édition de jeunesse  
  3. L’édition de livres de littérature
  4. L’édition scientifique (STM)   
  5. L’édition de livres illustrés      
  6. L’édition de sciences humaines
     

IV- Les circuits de distribution et de vente

  1. La diffusion et les outils de promotion 
  2. Distribution et librairies
  3. Les autres canaux de vente et de diffusion du livre  

 
V- Les modalités d'une coopération internationale 

  1. L'importance des traductions sur le marché éditorial hongrois
  2. Les cessions de droits de traduction
  3. Les programmes d’aide de l’Ambassade de France et les aides du CNL 
  4. La place du français et de la francophonie

 
Conclusion
     

 
Annuaire
        

  1. Maisons d’édition      
  2. Éditeurs hongrois dans les pays voisins
  3. Librairies et distributeurs        
  4. Agents
  5. Organismes liés au secteur du livre et présence française  

Plus d'infos

    Infos pratiques
     
  • Thématique : Art, Art de vivre & vie pratique, Autres, Bande dessinée, Dictionnaires & ouvrages de référence, Droit, Enseignement, Français langue étrangère, Jeunesse, Littérature, Médecine, Organisation & gestion des entreprises, Religion & spiritualité, Sciences & techniques, Sciences humaines et sociales

  • Pays
    Hongrie   Hongrie

    Contacts

    Télécharger