Foires internationales

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

Foires du monde

Foires du monde 2021

2021



Depuis 2005, le BIEF organise la vitrine de l’édition française dans le monde : environ 1 000 titres sont exposés lors de huit foires internationales du livre. Pour une participation financière limitée, cette opération permet aux éditeurs français d'être représentés lors de huit foires internationales du livre dans le monde : New Delhi, Taipei, Varsovie, Prague, Séoul, Pékin, Guadalajara, Moscou.


En 2021, pour accompagner cette présence, le BIEF publiera un catalogue numérique interactif en anglais des titres des maisons d’édition participant à cette opération. Ce catalogue sera également décliné en chinois pour les foires du livre de Taipei et Pékin, en coréen pour la foire de Séoul, en espagnol pour la foire de Guadalajara, en russe pour la foire de Moscou et en arabe afin de promouvoir vos titres au Moyen Orient.


Pour une participation financière identique à celle de 2020, les éditeurs français peuvent promouvoir plus de titres (Forfait 1-20 titres au lieu de 15 en 2020 – Forfait 21-35 titres au lieu de 30). 


Des visioconférences de présentation des marchés du livre par des professionnels locaux sera programmée environ un mois avant la tenue de chaque événement.

 

Pour en savoir plus : téléchargez la marche à suivre dans l'onglet Plus d'infos.

 


LES FOIRES DU MONDE 2021

 

New Delhi > Début janvier 2021

www.newdelhiworldbookfair.gov.in 

1 100 exposants / 40 pays représentés

 

L’avis du BIEF : Le marché indien est encore mal connu de la majorité des éditeurs français alors que l’édition indienne offre maintenant de vraies opportunités de collaboration. On croit souvent que les cessions en anglais permettent de toucher le marché indien alors que seuls 3% de ces titres sont disponibles en Inde. Par ailleurs, l’anglais n’est parlé que par 10 % de la population. Le BIEF et le Bureau du livre de l’Institut français à New Delhi permettent d’organiser des rendez-vous très qualitatifs.

Judith Oriol (Gallimard) : "L’édition indienne est un marché à fort potentiel avec une élévation continue du niveau d’instruction auquel les éditeurs français ont tout intérêt à s’intéresser de plus près." (2018)


Taipei > 26-31 janvier 2021

www.tibe.org.tw

1 830 exposants / 530 000 visiteurs / 60 pays représentés

Invité d'honneur : La Corée du Sud

> 236 titres cédés en 2019 (dont 136 en jeunesse, 35 en SHS, essais et religion, 29 en livre pratique, 19 en littérature, 9 en BD)

 

L’avis du BIEF : Taipei est une foire extrêmement professionnelle qui permet de toucher les éditeurs de toute la région. Chaque année, une douzaine de responsables de droits étrangers font le déplacement. 

Lily Salter (Fayard) : "Je conseille vivement à tout le monde ayant la possibilité de se rendre à la Foire internationale du livre de Taipei de le faire, cela a été une expérience inoubliable, tant sur le plan professionnel que personnel." (2019)

Martine Bertéa (CNRS Éditions) : "J’ai rencontré treize maisons d’édition taiwanaise et un agent. La qualité des échanges était de très bon niveau car mes interlocuteurs étaient précis, réceptifs et sélectifs." (2019)


Prague > 22-25 avril 2021

www.sk2020.svetknihy.cz/en

407 exposants / 42 000 visiteurs

Invité d'honneur : La France

> 240 titres cédés en 2019 (dont 78 en BD, 79 en SHS, essais et religion, 42 en littérature, 36 en jeunesse, 29 en livre pratique)

 

L’avis du BIEF : En 2019, le BIEF a réalisé une étude sur l’édition en République Tchèque et un Séjour Perspectives permettant à une délégation d’éditeurs de découvrir ce marché où le français est la quatrième langue de traduction après l’anglais, l’allemand et le slovaque. La programmation de la Foire du livre de Prague pour l’année 2021 prend donc tout son sens. La République Tchèque est un pays qui traduit beaucoup (36% de sa production en 2019). Le secteur éditorial tchèque est aujourd’hui en phase de transition, avec un phénomène de concentration très marqué. Pour rendre hommage aux cent ans de l’Institut français de Prague (créé en 1920), les organisateurs du salon, l’Institut Français de Prague et le BIEF s’associent pour mettre la France et son marché du livre à l’honneur. Une belle occasion pour les éditeurs français de rencontrer leurs homologues tchèques. 


Varsovie > Mi-mai 2021

www.book-expo.pl

815 exposants / 70 000 visiteurs / 25 pays représentés

> 786 titres cédés en 2019 (dont 219 en jeunesse, 285 en bande dessinée, 1

47 en littérature, SHS, essais et religion, 121 en livre pratique)

 

L’avis du BIEF : L’édition polonaise accorde une place importante à la traduction qui représente 22% de sa production. Avec 786 titres français cédés en 2019 (en augmentation de 23% par rapport à 2018), la Pologne, dont la francophilie est affirmée, est le troisième partenaire européen des éditeurs français, après l’Espagne et l’Allemagne.


Séoul > Mi-juin 2021

www.sibf.or.kr

356 exposants / 202 200 visiteurs / 17 pays représentés

742 titres cédés en 2019 (dont 423 en jeunesse, 72 en littérature, 171 en SHS, essais et religion)

 

L’avis du BIEF : Le marché éditorial coréen est le troisième marché asiatique (en termes de chiffre d’affaires et de production) après la Chine et le Japon. L’édition sud-coréenne est largement tournée vers l’international : 20% de la production est constituée de traductions. Les acquisitions de non-fiction (essais, pratique et sciences humaines et sociales) et de jeunesse sont nombreuses et appréciées par les éditeurs coréens. Concernant la littérature, quelques auteurs font partie des meilleures ventes de ces dernières années. (Étude du BIEF, L’édition en Corée du Sud, 2018). L’activité des éditeurs coréens a évidemment souffert de la crise mais on peut compter sur leur dynamisme et leur intérêt sans faille pour la production hexagonale.


Pékin > Fin août 2021

www.bibf.net

2 500 exposants / 300 000 visiteurs / 93 pays représentés

> 1 770 titres cédés en 2019 (dont 1 121 en jeunesse, 227 en SHS, essais et religion, 128 en BD, 80 en littérature, 76 en livre pratique, 37 en art et beaux livres)

> 25 éditeurs français sur le stand en 2019

 

L’avis du BIEF : La Chine maintient sa position de premier pays acheteur de droits pour les éditeurs français. Un déplacement à la BIBF s’impose donc pour tous ceux qui souhaitent rencontrer les acteurs du marché chinois : qu’il s’agisse des éditeurs publics ou des "ateliers" (les éditeurs privés), à l’aura nationale ou régionale, ils sont quasiment tous présents et se déplacent facilement pour rencontrer leurs partenaires. Les sous-agents opérant sur ce marché, ainsi que sur les marchés géographiquement proches, sont également très présents aux rendez-vous. Le marché chinois est mouvant et, après la crise sanitaire, il sera important de retisser des liens étroits avec les professionnels sur place.

Morgane Le Goanvec (Fleurus) : "La Chine est notre premier marché et notre participation à la Foire de Pékin nous a vraiment permis de développer notre activité et de renouveler nos interlocuteurs." (2018)

Jana Navratil Manent (Flammarion) : "Le marché change extrêmement vite (…), la relation avec les éditeurs chinois a besoin d'être nourrie de rencontres régulières." (2018)


Guadalajara > Fin novembre 2021

www.fil.com.mx

2 187exposants / 20 000 visiteurs professionnels / 47 pays représentés

> 91 titres cédés en 2019 (dont 35 en jeunesse, 25 en littérature, SHS, essais et religion,17 en livre pratique)

 

L’avis du BIEF : Cette manifestation est une occasion unique de dialoguer avec l'ensemble des partenaires latino-américains que les responsables de droits n'ont pas toujours l'opportunité de rencontrer à Francfort. Beaucoup manifestent une grande curiosité pour la production hexagonale et souhaitent que les droits puissent être conclus avec des partenaires locaux et non pas exclusivement avec des droits mondiaux espagnols cédés à de grands groupes internationaux.


Moscou >  Début décembre 2021

www.moscowbookfair.ru

280 exposants / 35 000 visiteurs / 20 pays représentés

> 594 titres cédés en 2019 (dont 254 en jeunesse, 122 en littérature, 102 en bande dessinée)

 

L’avis du BIEF : En quinze ans, le marché russe a connu beaucoup de hauts et de bas, liés entre autres à la crise économique de 2014. Le pays s’est ouvert, en témoigne la forte progression des traductions, de l’anglais d’abord, puis du français qui représente 8% des titres traduits. Les diverses rencontres professionnelles thématiques, organisées ces dernières années à Moscou par le BIEF, ont fait état de l’intérêt que portent les éditeurs russes à l‘édition française. Le salon Non/Fiction est par conséquent l’occasion pour l’ensemble des éditeurs français de mettre en avant les nouveautés de leur production.

Anastasia Lester (Agence Lester) : "Il y a une dynamique positive, les éditeurs russes sont très professionnels et ils ont fait beaucoup de progrès dans le suivi de leurs ventes." (2018) 

Foires internationales

Maisons d'édition représentées

Plus d'infos