Articles

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

Article

Les échanges culturels entre la France et la Corée : un moment privilégié

mars 2016

L’invitation d’honneur de la Corée à Livre Paris, pour la première fois cette année, et le focus sur les jeunes auteurs français au Salon du livre de Séoul, en juin prochain, contribueront sans aucun doute à donner une nouvelle impulsion aux échanges littéraires entre nos deux pays et à ouvrir de nouveaux axes de collaboration entre professionnels français et coréens du monde de l’édition.


De septembre 2015 à décembre 2016, nous célébrons le 130e anniversaire des relations diplomatiques entre la France et la Corée.

L’ouverture de l’Année de la Corée en France en septembre 2015 a été marquée par de nombreux événements à Paris, Marseille ou Lille, avec notamment l’illumination de la tour Eiffel aux couleurs de la Corée le 18 septembre. L’Année de la Corée en France, qui va se poursuivre jusqu’en août 2016, rencontre un vrai succès auprès du public français et bénéficie d’une large couverture médiatique, tant à Paris que dans de nombreuses villes en province.

 

L’Année de la France en Corée débutera la semaine du 21 mars 2016 et durera jusqu’à la fin 2016, avec environ 150 événements. Son objectif est de montrer la France dans sa diversité et de faire mieux connaître nos entreprises, nos universités et nos chercheurs, nos régions et nos villes. Tous les domaines seront couverts : la culture, mais aussi l’économie et l’innovation, la coopération universitaire et scientifique, le tourisme et la gastronomie, les sports, les échanges entre les régions et les villes.

 

La France dispose en Corée d’une forte image culturelle. Dans les années 70 et 80, notre centre culturel a notamment joué un rôle important pour la formation des futures élites dans le domaine culturel et pour son ouverture internationale. La situation aujourd’hui est davantage contrastée : même si la France continue à être une référence culturelle, nos créateurs contemporains sont moins connus que leurs prédécesseurs et les jeunes Coréens s’intéressent peu à la culture française.

 

La Corée s’est elle-même dotée d’une stratégie très structurée de production de contenus culturels et de soft power, très efficace d’abord en Asie et désormais au Moyen-Orient, en Europe et aux Amériques. Ces industries culturelles sont aujourd’hui encouragées dans le cadre de la politique d’économie créative mise en place par la Présidente coréenne, qui a notamment pour objectif de créer de nouveaux emplois pour les jeunes, confrontés à un chômage croissant.

 

L’enjeu de l’Année de la France en Corée dans le domaine culturel est, ainsi, de mettre l’accent sur les nouveaux talents et les aspects les moins connus de la culture française et de cibler les jeunes générations en termes de programmation et de communication.

 

Dans le domaine du livre, le nombre d’œuvres françaises traduites en coréen est en constante augmentation. Certains auteurs français tels que Bernard Werber, Guillaume Musso, Jean- Marie Le Clézio ou Anna Gavalda, pour ne citer qu’eux, y rencontrent un réel succès. Même si la littérature coréenne est encore mal connue en France, le public français se montre de plus en plus réceptif aux œuvres coréennes, grâce notamment au travail d’éditeurs passionnés ayant à cœur de les faire connaître, et ce dans les domaines les plus variés, de la littérature générale au manhwa, en passant par les livres pour enfants.

 

L’invitation d’honneur de la Corée à Livre Paris, pour la première fois cette année, et le focus sur les jeunes auteurs français au Salon du livre de Séoul, en juin prochain, contribueront sans aucun doute à donner une nouvelle impulsion aux échanges littéraires entre nos deux pays et à ouvrir de nouveaux axes de collaboration entre professionnels français et coréens du monde de l’édition.

 

En outre, le partenariat avec la plateforme Naver, le Google coréen, qui a été signé lors de la visite d’État en Corée du président de la République en novembre dernier, afin de disposer d’un French Cast, similaire à une chaîne YouTube, qui sera lancé lors de l’ouverture de l’Année de la France en Corée, devrait notamment renforcer la visibilité de nos livres et bandes dessinées auprès du jeune public coréen.

 

Enfin, afin de promouvoir une image innovante de notre pays et mieux faire connaître nos créateurs, un cycle de huit conférences sera organisé dans le cadre de la campagne Créative France, avec la participation de plusieurs lauréats de prix Nobel, médailles Field, prix Turing, prix Pritzker, etc. "Des nuits des idées" seront également organisées alors que les jeunes Coréens aspirent à des espaces de liberté d’expression qui ne sont pas encore très répandus.


Anthony Chaumuzeau, Conseiller de coopération et d’action culturelle à l’ambassade de France en Corée