Articles

Imprimer Partager sur Facebook Partager sur Twitter Partager sur LinkedIn

Article

French Books Into Films, un nouveau site pour les droits audiovisuels à l’international

septembre 2013

Cette année, l’action du BIEF autour des droits audiovisuels à l’international marque un tournant avec la mise en ligne du site www.frenchbooksintofilms.org, développé en partenariat avec la SCELF. Ce site, intégralement en anglais et en libre accès, propose un moteur de recherche multicritère aux producteurs étrangers.

Depuis 2009, le BIEF publiait From Page to Film, une sélection de titres français à destination des producteurs étrangers.

 

Cette année, l’action du BIEF autour des droits audiovisuels à l’international a marqué un tournant avec le développement du site www.frenchbooksintofilms.org, en partenariat avec la SCELF, organisateur notamment des rencontres audiovisuelles au Salon du livre de Paris.

 

Ce site Internet en anglais est alimenté par les éditeurs qui peuvent y inscrire des fiches titres. Ces fiches détaillées peuvent être mises à jour régulièrement de façon à signaler, par exemple, les nouvelles versions étrangères existantes. De plus, ce site, intégralement en anglais et en libre accès, propose un moteur de recherche multicritère. Les producteurs qui le visitent peuvent y effectuer une recherche de titres par genre cinématographique, par mot-clé, par personnage principal, etc., et obtenir ainsi une liste de titres correspondant à leurs attentes. Ils peuvent également y poster un message général pour une recherche précise qui est envoyé automatiquement à tous les éditeurs ayant inscrit un titre sur le site.

 

Dans le prolongement de l’ouverture de ce site, le BIEF organise une rencontre par an avec des producteurs étrangers. La première d’entre elles s’est tenue les 13 et 14 juin derniers au Centre national du livre en présence de producteurs allemands. Une première journée de tables rondes a été élaborée avec l’aide d’Isabelle Fauvel (Initiative Film), qui les a également animées, et avec qui le BIEF avait déjà travaillé en 2010 pour l’édition d’une étude consacrée aux pratiques concernant les droits audiovisuels en Europe. Elles comportaient un volet "technique" sur les questions juridiques et de financement, avec notamment l’intervention de Nathalie Piaskowski, directrice de la SCELF, et un volet plus "artistique" portant sur les choix de l’adaptation, les critères d’adaptabilité d’un ouvrage, etc. Les rendez-vous individuels de la deuxième journée ont été organisés sur la base d’un catalogue de titres réalisé pour l’occasion par le BIEF.

 

Le secteur des droits audiovisuels à l’international est ouvert, les producteurs cherchent des sujets et, pour peu qu’ils trouvent des interlocuteurs mobilisés et organisés, une place est à prendre. Les éditeurs français ont sans doute intérêt à saisir cette opportunité et à être présents de façon collective, notamment via des initiatives telles que FrenchBooksIntoFilms ou ces rencontres, qui, dans un cas comme dans l’autre, bénéficient d’une visibilité d’autant plus importante qu’elles sont, pour l’heure, uniques en leur genre répondre aux besoins des producteurs sur la scène internationale.

 


Claire Mauguière