Du 18 au 22 novembre, le BIEF organise pour la première fois un programme Fellowship destiné aux éditeurs arabophones. Douze éditeurs du monde arabe, du Maghreb jusqu’au Golfe, passent une semaine professionnelle à Paris afin d’élargir leurs connaissances du marché du livre en France et de développer des liens avec leurs homologues français.
Cette première édition du programme Fellowship pour éditeurs arabophones fait suite aux rencontres franco-arabes, organisées par le BIEF en novembre 2018 au Centre national du livre.
Les douze participants aux profils très variés viennent de l’ensemble du monde arabe (Qatar, Égypte, Tunisie, Jordanie, Algérie, Liban, Syrie), permettant une grande richesse lors des échanges et la constitution d’un important réseau professionnel pendant le programme.
Deux tables rondes auront lieu au CNL le mardi 19 novembre (sur inscription) et les éditeurs de langue arabe seront disponibles la journée du mercredi 20 novembre de 9h30 à 17h30 pour des rendez-vous individuels avec les éditeurs et responsables de droits français également au CNL.
Tables rondes du 19 novembre au CNL
9h30 – 10h30
Le lectorat des sciences humaines en France et dans le monde arabe
- Paul Garapon, Éditeur, Presses Universitaires de France (PUF)
- Samar Haddad, Directrice, Atlas Publishing and Distributing, Damas
- Modération : Claire Mauguière, Responsable de projets, BIEF
11h00 – 13h00
La traduction littéraire franco-arabe : Quelles sont les principales difficultés dans le domaine ? Quelles formations existent pour la traduction franco-arabe ? Quels sont les réseaux ? De quelles aides peuvent bénéficier traducteurs et éditeurs ?
- Joachim Schnerf, Éditeur de littérature étrangère, Grasset
- Charlotte Woillez, Éditrice Actes Sud et ancienne traductrice
- Ranya Bakr, Directrice, Éditions Al Arabi, Le Caire
- Jörn Cambreleng, Directeur, ATLAS
- Natacha Kubiak, chargée de la coordination internationale, CNL
- Judith Roze, Directrice du département Langue française, Livre et Savoirs, Institut français
- Modération : Katja Petrovic, Responsable des programmes de traduction et de la Newsletter, BIEF
Les participants :
Algérie
Sadek Bourbia
Alpha Doc : livres universitaire en SHS, Economie, Droit
www.alphadoc.dz
Égypte
Ranya Bakr
Al Arabi Publishing & Distributing : Littérature, Non fiction
www.alarabipublishing.com.eg
Rasha Odeh
Dar Altanweer : Philosophie, Sciences humaines, vulgariation scientifique, Littérature
www.daraltanweer.com/
Ahmed Rashad
Al-Dar Al-Masriah Al-Lubnaniah for publishing : Généraliste (cherche à developer la fiction- développement personnel et la jeunesse)
https://almasriah.com
Karam Youssef
Al Kotob Khan for Publishing : Littérature, Histoire, Biographies
www.kotobkhan.com
Jordanie
Salwa Shakhshir
Al Salwa Publishers : Jeunesse
www.alsalwabooks.com
Sinan Sweis
Jabal Amman Publishers : Jeunesse, vie pratique, beaux- livres
www.japublishers.com
Liban
Pierre Sayegh
Librairie du Liban Publishers : Jeunesse, Scolaire et Parascolaire, Livres pratiques, Livres techniques
www.ldlp.com
Qatar
Rima Ismail
Hamad Bin Khalifa University Press (anciennement Bloomsbury Foundation) : Jeunesse
www.hbkupress.com/en
Syrie
Marwan Adwan
Mamdouh Adwan Publishing House : Littérature, Non Fiction
http://addar.mamdouhadwan.net/
Samar Haddad
Atlas Publishers : Littérature, SHS
www.facebook.com/Atlasbooks
Tunisie
Youssef Asswad
Sud éditions : Littérature, Sciences humaines, Droit, Livres d’Art (sur le monde arabe)
www.sudeditions.com