Comptes rendus

Plus d'images...

"J’ai senti un dynamisme remarquable et un potentiel à exploiter, dans ce pays en pleine croissance de plus de 35 millions d’habitants…", Sylvain Coissard
L'édition pour la jeunesse et la BD au centre de la présence française à la Foire internationale du livre de Varsovie

Une délégation d’une douzaine d’éditeurs français, en majorité du secteur jeunesse et BD, s’est rendue à la Foire du livre de Varsovie cette année. Sur le stand géré par la Librairie française Marjanna, le BIEF exposait la « Sélection 2008 », accompagnée des 215 titres jeunesse et BD du catalogue collectif franco-anglais réalisé par le BIEF en début d’année. Un stand qui, selon Anne Risaliti (Didier Jeunesse et Hatier Jeunesse), « était très vivant du fait du grand nombre de livres exposés et du petit nombre de tables » !
La responsable des droits de Didier Jeunesse et Hatier faisait partie de la douzaine d’éditeurs français qui avaient fait le déplacement à Varsovie, sur invitation de l’ambassade de France, à l’origine d’une telle initiative depuis deux ans pour renforcer les échanges entre Français et Polonais dans le secteur du livre. Sur ce sujet et sur celui plus général du marché du livre en Pologne, les services culturels ont publié une étude très complète, qui rend compte de son développement*.
 
Avec une progression en chiffre d’affaires global moyen de 5% par an depuis 3 ans, le secteur du livre se présente en effet comme l’un des plus dynamiques d’Europe centrale.
L’édition jeunesse et de BD sont des secteurs à connaître un essor notable.
C’est dans ce contexte que le Service culturel de l’ambassade de France à Varsovie et le BIEF ont organisé une rencontre professionnelle entre éditeurs des deux pays, le vendredi 16 mai, dans les locaux de l’Institut français de Varsovie.
Lors de cette rencontre, à laquelle une quinzaine d’éditeurs polonais participaient, Hélène Wadowski (Flammarion-Père Castor) a présenté le secteur jeunesse en France et Sylvain Coissard (agent pour Palette..., Paquet et Gallimard BD) le secteur de la bande dessinée.
 
Du côté polonais, c’est Grazyna Lewandowicz-Nosal, de la Bibliothèque nationale polonaise, qui a présenté le marché du livre pour la jeunesse. Elle a rappelé que, suite à la suppression de la censure et à la libéralisation du marché du papier, certaines maisons d’édition anciennes ont fermé leurs portes, d’autres ont été privatisées (comme Nasza), d’autres encore se sont créées (comme Debit, BGW). Les acteurs européens du livre sont entrés également sur ce marché, comme Egmont ou Media Rodzina.
Elle a précisé que les « premiers » livres de jeunesse étaient marqués par une forte influence Disney et une importante production de grands classiques, d’encyclopédies, de contes et, finalement, assez peu de nouveautés. Les chiffres 2006 font état de quelque 3 180 titres, dont 50% sont des rééditions, avec un tirage moyen de 7 000 exemplaires, pour un prix de vente moyen d’environ 4 euros. Quatre groupes se partagent le gros du marché, tandis que des petits éditeurs innovants ont vu le jour comme Muchomor, Wytwórnia, Dwie Siostry ou Hokus-Pokus. Comme le note Amélie Louat (éditions Autrement) : « Le marché commence tout juste à se stabiliser après l’effervescence du début des années 1990 et les revers qui ont suivi… Grâce à ces rencontres, j’en ai mieux compris les tenants et les aboutissants : quels sont les acteurs qui le structurent, où sont ceux qui innovent, ceux qui suivent, etc. La plupart d’entre eux ne sont pas encore prêts à se lancer dans des titres un peu difficiles (je pense aux titres de Beatrice Alemagna ou au Grand Bestiaire de Frédéric Kessler et Olivier Charpentier), et, quand ils le font, la place pour des achats dans leur catalogue est minuscule. Ce fut une excellente initiative qui permet d’avoir toutes les clefs pour comprendre ce qui est possible et ce qui ne l’est pas sur ce marché ».
Ce que confirme Anne Risaliti : « J’ai le sentiment d’avoir vu les seuls éditeurs auxquels je pourrais éventuellement céder des droits, même s’ils produisent peu d’ouvrages par an et achètent au grand maximum un titre par an. Ce serait vraiment une chance d’être l’éditeur de ce titre-là ».
   
Après un bref historique de la bande dessinée en Pologne, Adam Radón, directeur du Festival international de la bande dessinée de Lódz, a présenté le marché de ce secteur lui aussi en pleine expansion. Certaines BD, nées dans les années 1960, comme Tytus, Romek i A’Tomek, sont sans cesse rééditées depuis leur création. Grzegorz Rosinski, dessinateur polonais de la série culte Thorgal (publiée en France par Le Lombard), s’est formé dans les années 1960-1970 avec la série polonaise Kapitan Zbik
Une vingtaine d’éditeurs produisent entre 25 et 50 albums par mois. Une vente entre 3 000 et 5 000 exemplaires est considérée par les éditeurs comme un succès. 28% de la production est polonaise, tandis que 27% sont des traductions européennes et 29% américaines. Le manga occupe la quatrième place, avec environ 16% de la production.
 
Malgré un marché restreint, le développement du secteur se poursuit tranquillement et sûrement, faisant dire à Sylvain Coissard (Gallimard BD / Paquet) : « J’ai senti un dynamisme remarquable et un potentiel à exploiter absolument, dans ce pays en pleine croissance de plus de 35 millions d’habitants… Par chance, les éditeurs polonais sont amateurs et connaisseurs de BD française de qualité ; à eux de former le goût du public… Adam Radón souhaite d’ailleurs faire venir à son festival des auteurs français traduits ». Côté contrats, « trois ou quatre sont en cours de finalisation depuis le Salon, pour des romans graphiques (de Crécy, David B.), qui suscitent chez les Polonais un intérêt très fort ». Propos confirmés par Étienne Bonnin (Glénat / Vents d’Ouest) : « En effet, la Pologne est l’un des rares pays d’Europe de l’Est où l’on peut dire qu’il y a un véritable marché de la BD. Petit, certes, mais dynamique. J’espère cependant que cette vitalité ambiante ne va pas aboutir à une surproduction. Visiblement, Kultura Gniewu tire son épingle du jeu et provoque des vocations chez les autres. Espérons que le public suive ».
De son côté, Marina Corro (L’Association) dit avoir « noué des contacts avec de nouvelles maisons d’édition (Taurus, Znak) et aussi renforcé ses liens avec ses interlocuteurs, Wydawnictwo Post, Kultura Gniewu, Ladida Books ». Après Persepolis, Poulet aux prunes, Broderies (de Marjane Satrapi) et Pyongyang (de Guy Delisle), déjà traduits, la responsable des droits dit avoir « eu l’occasion d’aborder de nouveaux projets ; en fait, nous avons une dizaine de titres susceptibles d’être cédés ! ».
 
« Déplacement intéressant et fructueux », « initiative pertinente », « le courant est vraiment passé », le succès de cette opération ne fait aucun doute pour les éditeurs présents, qui y ont d’ailleurs largement contribué.
 
* Cette étude, réalisée en 2006 par le Service culturel de l'ambassade de France à Varsovie, est disponible auprès du BIEF.
 
 
Ouvrages soutenus par le Programme d’Aide à la Publication Boy-Zelenski en 2008
 
  • Collectif, Anthologie de la poésie française contemporaine, Mercure de France / Gallimard / Le Seuil / POL Biuro Literackie
  • Jean-Luc Nancy, Image et violence. Recueil de textes sur l’art, Galilée → Centrum Studiów Humanistycznych UJ
  • Maurice Ruben-Hayoun, La philosophie juive, Armand Colin Cyklady
  • Yasmina Reza, L’aube le soir ou la nuit, Flammarion → Czytelnik
  • Philippe Claudel, Le rapport de Brodeck, Stock → Czytelnik
  • Paul Veyne, Quand notre monde est devenu chrétien, Albin Michel → Czytelnik
  • Gilles Leroy, Alabama song, Mercure de France Czytelnik
  • Sébastien Fath, Dieu bénisse l’Amérique, Le Seuil Dialog
  • Edouard Husson, Une autre Allemagne, Gallimard Dialog
  • Pascal Béjannin, Mammo, Gallimard Dialog
  • Abdellah Hammoudi, Une saison à la Mecque, Le Seuil  Dialog
  • Lydie Dattas, La chaste vie de Jean Genet, Gallimard Fundacja Aletheia
  • Roland Barthes, Le degré zéro de l’écriture, Le Seuil" Fundacja Aletheia
  • Michael-Philippe de Saint-Chéron, Entretiens avec Emmanuel Levinas, Librairie Générale Française Fundacja Aletheia
  • Raymond Queneau, Cent mille milliards de poèmes, Gallimard  Fundacja Ha!Art
  • Samuel Hoffenberg, Le camp de Poniatow. La liquidation des derniers Juifs de Varsovie, Editions Bibliophane  Fundacja „Ars vivendi”
  • Geoffrey Bennington, Jacques Derrida, Jacques Derrida, Le Seuil  Genesis
  • Emmanuel Levinas, En découvrant l’existence avec Husserl et Heidegger, Vrin  Instytut Filozofii i Socjologii PAN
  • Jean-Luc Marion, Etant donné, PUF Instytut Filozofii i Socjologii PAN
  • Jacques Rancière, La haine de la démocratie, La Fabrique Editions Ksiazka i Prasa
  • Mona Ozouf, La fête révolutionnaire, Gallimard Oficyna Naukowa
  • Jacques Duquesne, Dieu expliqué à mes petits enfants, Le Seuil Oficyna Naukowa
  • Patrick Pharo, Morale et sociologie, Gallimard  Oficyna Naukowa
  • Marc Bloch, Etrange défaite, Gallimard  Oficyna Naukowa
  • Stéphane Leroy, Patricia Lucas, Le divorce expliqué à nos enfants, Le Seuil  Oficyna Naukowa
  • Nicole Bacharan, Dominique Simonnet, L’amour expliqué à nos enfants, Le Seuil  Oficyna Naukowa
  • Emmanuelle Huisman-Perrin, La mort expliquée à ma fille, Le Seuil  Oficyna Naukowa
  • Jérôme Clément, La culture expliquée à ma fille, Le Seuil  Oficyna Naukowa
  • Christian Hincker, La volupté, Futuropolis  POST
  • Marjane Satrapi, Persépolis vol. 1 (réédition), L’Association  POST
  • Marjane Satrapi, Persépolis vol. 2 (réédition), L’Association  POST
  • Marjane Satrapi, Broderies, L’Association  POST
  • Michel Maffesoli, Le temps des tribus, Méridiens-Klincksieck  PWN
  • Charles Baudelaire, Les œuvres complètes vol. 3, Gallimard  Slowo / Obraz Terytoria
  • Gilles Deleuze, Image - mouvement Image - temps, Editions de Minuit Slowo / Obraz Terytoria
  • Annick Benoît-Dusausoy, Guy Fontaine, Lettres européennes, manuel de la littérature européenne, De Boeck  Slowo / Obraz Terytoria
  • Raymond Aron, Mémoires vol. 2, Robert Laffont Sprawy polityczne
  • Julia Kristeva, Soleil noir. Dépression et mélancolie, Gallimard  Universitas
  • Léon Poliakov, L’histoire de l’antisémitisme, Calmann-Lévy Universitas
  • Paul Veyne, L’empire gréco-romain, Le Seuil  Wydawnictwo Marek Derewiecki
  • Bruno Dumézil, Les racines chrétiennes de l’Europe, Fayard  Wydawnictwo Marek Derewiecki
  • Jean-Pierre Torrell, Initiation à Saint Thomas d’Aquin, Cerf  Wydawnictwo Marek Derewiecki
Anne Riottot  -  sept. 2008


Précédent    Suivant
Plus d'infos
Infos pratiques

Pays

Libraires