Promouvoir l’édition française à l’étranger




        
Recherche avancée
 
Comptes rendus
La Foire du Livre du Costa Rica a mis la France à l’honneur, une invitation au voyage

La Foire internationale du livre du Costa Rica, organisée par la Chambre costaricienne du livre, s’est tenue du 11 au 20 novembre dans l’ancienne Douane de San José. Ce rendez-vous incontournable des amateurs costariciens de littérature rendait cette année hommage à la France, pays invité d’honneur. Une programmation artistique et culturelle spéciale a été mise en place à cette occasion par l’ambassade de France, l’Alliance française de San José, l’Institut Français d’Amérique Centrale et la Librairie Française.
 
La présence de la France au sein de ce salon du livre était placée sous le signe de l’invitation au voyage. La décoration du stand déclinait le thème de la mer, en écho à l’arrivée à la même date des voiliers de la Transat Jacques Vabre à Limón, sur la côte de la mer des Caraïbes à l’est du pays.
 
Un espace « forum » avait été prévu pour accueillir les nombreuses rencontres et ateliers avec les élèves des collèges, ainsi qu’une bibliothèque éphémère. Une sélection de 273 ouvrages en français, proposée par les éditeurs français, que le BIEF avait sollicités lors de la foire de Francfort, était mise à la disposition des visiteurs. Au-delà de la promotion de la langue française, elle a permis, d’une façon plus générale, d’ouvrir un espace sur les nouveautés de l’édition européenne en matière de bande dessinée, de livres pour la jeunesse et de livres d’art.
 
C’est une programmation française riche et diverse qui a été proposée au public costaricien. Parmi les moments forts, la présence d’Albert Bensoussan – écrivain et traducteur de Mario Vargas Llosa, prix Nobel de littérature en 2010, qui a animé plusieurs conférences sur l’œuvre de l’auteur péruvien – et de Mathias Malzieu, leader du groupe de rock Dionysos et auteur de La Mécanique du Cœur et de Métamorphose en bord de ciel (Flammarion), qui a proposé un atelier sur les liens entre musique et écriture et a rencontré des lycéens francophones. Par ailleurs, chaque jour des rencontres et des projections de films adaptés d’œuvres littéraires étaient proposées au public.
 
Cette foire du livre a permis de mettre la littérature et l’édition au cœur de la vie culturelle de San José pendant dix jours. La modestie de l’édition nationale, limitée aux éditions indépendantes et aux publications des universités nationales, et le prix élevé des livres dans la région sont autant de difficultés qui pèsent sur la pratique de la lecture dans le pays. La foire, chaque année très attendue des lecteurs costariciens, et la participation active de la France au cours de cette édition 2011 ont permis de créer un contexte culturel favorable à la diffusion des livres, notamment francophones. Le caractère obligatoire du français dans l’enseignement public costaricien donne en effet une dimension particulièrement stratégique à la diffusion d’ouvrages en langue française dans le pays. Ensuite, il s’agit bien entendu de créer des réseaux entre distributeurs et éditeurs et de diffuser les nouveautés de l’édition internationale, afin de stimuler la lecture en facilitant l’accès des Costariciens aux ouvrages récemment publiés.
Émilie Georget, chargée de mission coopération à l’ambassade de France  -  janv. 2012
Imprimer

Plus d'infos
Pays