Promouvoir l’édition française à l’étranger




        
Recherche avancée
 
Comptes rendus
La Semaine du livre français à Istanbul

Après deux années de présence au Salon international du livre d’Istanbul au mois de novembre, le BIEF avait choisi cette année d’exposer sa sélection Foires du Monde en Turquie pendant la Semaine du livre français, organisée à
l’Institut Français, en collaboration avec la librairie EFY.
 
Le Salon du livre d’Istanbul, rendez-vous incontestablement important pour les éditeurs turcs car il mobilise le public, accapare leur temps pour le travail de promotion et relaye donc la dimension internationale au second plan.
 
En sortant de l’agenda national, la Semaine du livre français, à la fin du mois de mai dernier, a permis d’exposer, dans un cadre agréable, les 1 500 titres qui constituaient la sélection du BIEF, offrant ainsi une vitrine importante de l’actualité éditoriale aux lecteurs et aux professionnels. Le BIEF aura néanmoins un espace au Salon du livre de novembre, où il présentera ses catalogues et renseignera les professionnels.
 
C’est dans le célèbre quartier de Taksim, non loin du lycée de Galatasaray, que l’Institut français et la librairie EFY ont élu domicile. C’est donc au cœur d’un quartier d’affaires, de commerce, facile d’accès, que s’est tenue l’exposition-vente. Les lecteurs de français ont répondu présents à l’invitation de la librairie et de l’Institut, tandis qu’une douzaine de professionnels turcs, aux profils très variés (du libraire à l’éditeur), ont répondu à l’invitation du BIEF et de l’agence Kalem, profitant ainsi de l’occasion pour actualiser leurs connaissances de la production française, de ses acteurs, et repérer des titres susceptibles de les intéresser. Les divers catalogues collectifs (thématiques et annuaires) qui étaient mis à leur disposition ont été d’une grande utilité pour pérenniser ces informations et les aider à concrétiser les contacts avec les interlocuteurs français.
 
Maintenir le lien par une présence francophone
C’est une société divisée mais encore fortement tournée vers la culture occidentale qui caractérise la Turquie aujourd’hui. Ainsi, les ouvrages étrangers tiennent une place de premier ordre au sein de l’ensemble de la production éditoriale et la francophilie y est encore vive. La vie culturelle turque est en perpétuel mouvement ainsi que le tissu éditorial. Les plus grandes maisons demeurent les structures appartenant à des banques (Yapi Credi) ou à des groupes de médias (Dogan Kitap), mais certains éditeurs indépendants développent des sous-marques afin d’affiner leur production. System (maison d’édition spécialisée dans le développement personnel) en est l’exemple parfait, qui a créé Galata, dont la ligne éditoriale est tournée vers la littérature, parfois assez pointue, et le livre jeunesse (albums et fiction). Réactifs et curieux, les professionnels du secteur du livre en Turquie cherchent donc à entretenir les relations avec l’étranger, et notamment la France. Preuve de cet intérêt pour les livres français : un libraire venu spécialement d’Ankara pour se renseigner sur les canaux de distribution et toute autre information utile pour son projet de rayon de livres français. Une des têtes de pont de ces stimulants échanges est l’agence Kalem (www.kalemagency.com), dont le cofondateur Mehmet Demirtas est francophone. La principale fonction de cette agence reste de présenter les auteurs contemporains turcs à l’étranger et de favoriser les échanges culturels avec la Turquie. Créé la même année que Kalem, en 2005, le programme Teda du ministère de la Culture et du Tourisme (www.tedaproject.gov.tr/FR) vise à soutenir la promotion de la culture turque à l’étranger et subventionne les traductions et les publications d’ouvrages turcs dans des langues étrangères. À ce jour, il a soutenu la publication de plus de 900 titres, toutes thématiques confondues, dont seulement 33 vers le français. Ne voyons-nous pas dans cette statistique la preuve d’un manque d’intérêt des éditeurs français pour la littérature turque, dont les initiatives éditoriales dans ce domaine avaient déjà démarré autour des années 2000 ? Cela a d’ailleurs été souligné lors du second symposium sur la traduction et la publication des ouvrages turcs à l’étranger, qui était organisé à l’université du Bosphore les 27 et 28 mai. Quant au Programme d’aide à la publication (PAP) du ministère des Affaires étrangères français en Turquie, il est clairement orienté vers les sciences humaines (particulièrement la philosophie) et la littérature de haut niveau.
 
 
Coordonnées des professionnels turcs rencontrés
 
DerinKitap www.derinkitap.com
Littérature (best sellers), sciences pour tous, développement personnel
Imra Gündoğdu, éditrice (d.imra.gundogdu@derinkitap.com)
 
Günişiği Kitapliğiwww.gunisigikitapligi.com
Jeunesse et jeune adulte (cherche à développer une série d’ouvrages fantastiques )
Olcay Mağden, droits étrangers (omagden@gunisigikitapligi.com)
Hande Demirtaş, co-directrice (hande@gunisigikitapligi.com)
 
Yapi Kredi – www.ykykultur.com.tr
Généraliste, éditeur de Harry Potter, les échanges avec la France portent principalement sur les sciences humaines
Sevi Sönmez, droits étrangers (sevi.sonmez@ykykultur.com.tr)
  
Galatawww.galatayayincilik.com.tr
Littérature et jeunesse (à partir de 10 ans)
Merve Okçuoğlu, droits étrangers (merve@galatayayincilik.com.tr)
 
Kirmizikediwww.kirmizikedi.com
Fiction (modernes-classiques occidentaux, classiques turques), essais sur la littérature, une collection sur le cinéma
Haluk Hepkon, éditeur (haluk@kirmizikedi.com)
 
Doğan Kitapwww.dogankitap.com.tr
Département adulte de Doğan Group/ Egmont, littérature grand public et best-sellers
Özlem Sari, achat de droits (osari@dogankitap.com.tr)
 
Iletişim Publishingwww.iletisim.com.tr
Ouvrages académiques, littérature turque et classiques étrangers,
jeunesse (4-15 ans)
Bahar Siber, droits étrangers (bsiber@iletisim.com.tr)
 
Alfa Kitapwww.alfakitap.com
Généraliste (développe une collection de sciences, de philosophie et d’histoire)
Rana Alpöz, directrice (ranaalpoz@alfakitap.com)
 
Bookish Store – libraire d’Ankara - www.bookishstore.com
Hülya Ateş, directrice (hulya.ates@bookishstore.com)
Laurence Risson  -  juil. 2011
Imprimer


Précédent    Suivant
Plus d'infos
Pays