La 48e Foire du livre de Belgrade s’est inscrite dans le contexte de la vie culturelle dynamique de Belgrade
Sur un espace de plus de 200 m², une sélection d’ouvrages de 1 500 titres et une exposition de photographies d’écrivains de Doisneau, la représentation française a correspondu à l’attente du public et des professionnels serbes.
En effet Belgrade est une ville universitaire, où la vie culturelle se manifeste à travers de nombreuses animations, expositions, concerts, festivals (le Français Laurent Garnier, mixeur de musique techno, présentait au salon la traduction en serbe de son livre Electrochoc)…
Côté livres, on trouve encore des librairies de facture post-communiste comme Nolit ou Prosveta qui présentent un choix d’ouvrages limité. Pourtant depuis quelques années existent également des chaînes type « Fnac » comme Matmut qui présente aussi des CD, un espace papeterie et un café. Autre exemple de lieu culturel, la chaîne Plato qui possède des discothèques, des cafés et… trois librairies au cœur de Belgrade dont une jouxte la faculté de philosophie. Le choix d’ouvrages universitaires y est très pertinent et les ouvrages en anglais ne se limitent pas aux best-sellers.
Cette année, la foire a été plus que jamais un rendez-vous d’importance avec plus de 400 000 visiteurs du 19 au 26 octobre 2004. L’exposition avait lieu dans deux halls : l’un central réservé au pays invité d’honneur et aux éditeurs nationaux, l’autre international dévolu aux professionnels non serbes (Canadiens, Suisses, Japonais, Anglais, Iraniens ainsi que des représentants de l’ex-Yougoslavie, la Croatie et la Slovénie, et d’autres pays balkaniques comme la Macédoine). A noter : l’absence des Allemands qui, en Serbie, contrairement aux autres pays de l’Europe de l’Est, ne pénètrent pas le marché du livre local.
Francuska je ovde ! La France est là ! Avec un bel espace de plus de 200 m², une sélection d’ouvrages de 1 500 titres (Sélection foire) et une exposition de célèbres photographies d’écrivains de Doisneau, la représentation française a correspondu à l’attente du public et des professionnels serbes. Par ailleurs, les éditeurs serbes ayant à leur catalogue des œuvres traduites des auteurs de l’Hexagone avaient une signalétique spécifique.
La francophonie reste vivace, et c’est un public de jeunes étudiants, universitaires et de visiteurs assidus de la médiathèque du Centre culturel qui ont fréquenté le stand où plusieurs écrivains français dont les œuvres sont traduites ou en passe de l’être, ont tenu des conférences de presse et fait des séances de signatures, comme Olivier Rolin, Jean-Claude Rufin, Patrick Rambaud, Alain Robbe-Grillet et Andréï Makine.
Pour la première fois un séminaire professionnel a réuni plusieurs interlocuteurs de la région balkanique ainsi que des professionnels français et canadiens autour de l’économie du livre et de l’état de la législation concernant la propriété intellectuelle dans ces différents pays. L’un des problèmes locaux majeurs semble être la concurrence de la vente de livres à très bas prix en kiosque qui, si elle prenait de l’ampleur, menacerait véritablement le marché traditionnel du livre.
Une manifestation du besoin d’échanges des éditeurs serbes qui ont regretté toutefois l’absence d’éditeurs français même si certains, comme Clio, les rencontrent à Francfort ou à Turin. Assez familiers de la production française en sciences humaines, ils souhaiteraient maintenant davantage de contacts avec les éditeurs de bandes dessinées et de fiction contemporaine.
Programme d’aide à la publication Danilo Kis Liste des titres aidés en 2003
- L’Apiculteur, Maxence Fermine, 2003. AED Studio
- Petites proses, Michel Tournier, 2003. AED Studio
- Nord, Ferdinand Céline, 2003. AED Studio
- Les deux sœurs et leur mère, Françoise Héritier, 2003. Biblioteka XX Veka
- Histoire de la vie privée, tomes 3, 4 et 5, Philippe Ariès, 2003-2004. CLIO
- De chape et de plomb, Dominique Sigaud, 2003. Filip Visnjic
- Heureux comme dieu en France, Marc Dugain, 2003. Filip Visnjic
- Essai sur la politique (extraits), Claude Lefort, 2003. Filip Visnjic
- Jihad, expansion et déclin de l’islamisme, Gilles Kepel, 2003. Filip Visnjic
- La Démocratie contre elle-même, Marcel Gauchet, 2003. Filip Visnjic
- La Mort du roi Tsongor, Laurent Gaude, 2003. Filip Visnjic
- Écrire à l’épreuve du politique (extraits), Claude Lefort, 2003. Filip Visnjic
- L’Invention démocratique (extraits), Claude Lefort, 2003. Filip Visnjic
- Le Jardin imparfait, Tzvetan Todorov, 2003. Geopoetika
- L’Essentiel de l’Union européenne, Jean-Marc Favret, 2003. Institut G 17
- L’Essentiel des institutions de l’Union, Jean-Claude Zarka, 2003. Institut G 17
- Dictionnaire des symboles, Jean Chevalier, 2003. KISA
- Notes sur le cinématographe, Robert Bresson, 2003. LIST
- Initiation à l’histoire de la France, Pierre Goubert, 2003. Magna Agenda
- Introduction à l’histoire de la France, Michèle Perret, 2003. Magna Agenda
- Les identités meurtrières, Amin Maalouf, 2003. Paideia
- La bataille de Pharsale, Claude Simon, 2003. Paideia
- L’Herbe, Claude Simon, 2003. Paideia
- Leçon des choses, Claude Simon, 2003. Paideia
- Louis XIV, François Bluche, 2003. Plato
- De l’esprit, Jacques Derrida, 2003. Plato
- Mondo et autres histoires, J.-M.G.Le Clezio, 2003. Prosveta
- La Traduction et la lettre ou l’auberge du lointain, Antoine Berman, 2003. Reseau Alternatif
- Le Chien d’Ulysse, Salim Bachi, 2003. Samizdat B-92
- La petite Bijou, Patrick Modiano, 2003. Stubovi Kulture
- L’Herméneutique du sujet, Michel Foucault, 2003. Svetovi
- Figures V, Gérard Genette, 2003. Svetovi
- Les règles de l’art, Pierre Bourdieu, 2003. Svetovi
- L’Artifice, Guy Scarpetta, Grasset, 2003. Svetovi
- Le Fléau des dieux. Tomes 1 et 2, Valérie Mangin, 2003. System Comic’s
- L’Œil vivant I, Jean Starobinsky, 2003. Izdavacka Knjizarnica Zorana Stojanovica
- Journal de la France et des Français, collectif, 2003. Izdavacka Knjizarnica Zorana Stojanovica
- Écrits de linguistique générale, Ferdinand Saussure, 2003. Izdavacka Knjizarnica Zorana Stojanovica
|
|
Sophie Bertrand
-
déc. 2004
|
|
|