Promouvoir l’édition française à l’étranger




        
Recherche avancée
 
Article
Le BIEF en Asie : la promotion de l’édition française

Un proverbe chinois reconnaît l’homme accompli à ces trois conditions : il doit avoir au cours de sa vie planté un arbre, écrit un livre et donné la vie. C’est dire à quel point le livre tient une place importante dans l’univers asiatique !

De nombreuses foires du livre sont organisées dans les principales villes d’Asie afin que les professionnels locaux et étrangers se rencontrent et que le public puisse approcher la diversité de la production éditoriale.
Le BIEF n’a jamais négligé ces rendez-vous et s’est montré présent non seulement sur les terrains à la francophilie affirmée et la francophonie certaine comme au Viêtnam et en Corée du Sud mais aussi dans des pays asiatiques où la pensée et la langue française sont moins connues et pratiquées.
L’opération « L’Asie à Paris » qui s’est déroulée pendant le Salon du Livre de Paris 2002 exprime bien, par la diversité des représentants asiatiques présents1, tous les champs d’action du BIEF sur ces dernières années.
À l’heure des « Lettres chinoises » mises à l’honneur lors de cette 24e édition du Salon du Livre de Paris, rappelons que le BIEF est non seulement présent au pays de la Grande Muraille mais a toujours tourné son action promotionnelle vers l’Orient. Ainsi, la politique de notre organisme en Asie pourrait se résumer en ces quelques principes :

Des partenaires fidèles le BIEF gardera
S’il est des rencontres à ne pas manquer sur le continent asiatique, ce sont celles organisées dans des pays qui cultivent avec constance leur culture francophone.
Au Viêtnam2, des expositions-ventes d’ouvrages sont organisées régulièrement par de grands importateurs comme Fahasa ou Savina. Le premier organise un Salon du livre à Hô Chi Min-Ville, le second à Hanoi. L’intérêt pour le livre en français ne se dément pas et les domaines juridique, scientifique, la littérature et la jeunesse restent les secteurs les plus porteurs pour les coopérations franco-vietnamiennes.
Si les professionnels du livre vietnamiens se mettent progressivement au diapason des échanges de droits, les éditeurs coréens sont familiers des traductions. La Foire du livre de Séoul est le moment privilégié où agents et responsables de droits amorcent ou finalisent des transactions. Le livre de jeunesse, la bande dessinée sont les plus attractifs mais le désir de traduire des ouvrages plus spécialisés est réel bien qu’il existe encore peu de traducteurs familiarisés à ce domaine.

Des échanges dynamiques le BIEF favorisera
La Corée du Sud est donc un terrain de prédilection pour la cession des droits mais de nouveaux partenaires tout aussi dynamiques sont apparus comme les professionnels taiwanais. Voici cinq ans que le BIEF participe à la Taipei International Book Exhibition (TIBE) qui voit se multiplier les échanges de droits entre éditeurs français et taiwanais. Aujourd’hui, Taiwan est une des zones les plus dynamiques : quatrième pays d’Asie acheteur de droits pour la France (après la Corée du Sud, la Chine et le Japon), et second pays d’Asie importateur de livres en langue française (après le Japon) ; les ventes de livres français à Taiwan ont connu une augmentation de 44,3 % en 2002 par rapport à 2001.
Le Japon, comme le montre le palmarès évoqué précédemment, s’intéresse à la production française mais de manière très ciblée ; nous ne reviendrons pas sur la place historiquement primordiale des sciences humaines françaises au Japon, ni sur le rôle prépondérant des méthodes de F.L.E. Le marché japonais est fluctuant et la Tokyo International Book Fair (TIBF) a bien montré les aspects imprévisibles du marché. En effet, il y a quelques années, le BIEF avait renoncé à participer à cette manifestation très nationale. Depuis, elle a beaucoup évolué et semble prendre de l’ampleur puisque les organisateurs ont augmenté la surface d’exposition pour accueillir plus de 600 exposants et créé des espaces thématiques, dont un hall international.

Des zones à conquérir le BIEF découvrira
S’il est un marché dont les potentialités réelles sont difficiles à cerner c’est bien le marché chinois3. Le BIEF n’a pas attendu la période de croissance actuelle pour être présent sur ce marché. Voici plus de dix ans que nous participons à la Beijing International Book Fair (BIBF). Ce salon est organisé par l’un des plus gros importateurs chinois, le CNPIEC. Ce rendez-vous autrefois plus ouvert au grand public et aujourd’hui attirant plus spécifiquement les professionnels, réunit la majeure partie des pays asiatiques (Taiwan, Hong Kong, Corée, Japon, Singapour). Il offre un panorama exhaustif de la diversité des marchés de ce continent. Les participants étrangers à la zone Asie (Allemands, Américains, Anglo-saxons, Français) sont regroupés dans un même hall. Parallèlement à l’exposition des ouvrages et aux multiples démonstrations de nouvelles technologies d’impression et de PAO, le CNPIEC programme des séminaires autour des échanges commerciaux, de la privatisation du secteur du livre en Chine, de ses potentiels d’internationalisation, de la traduction et de ses enjeux. Rencontres qui réunissent aussi bien des acteurs chinois et étrangers que des professionnels du livre et de la presse ou encore des représentants d’institutions.
Parallèlement à la BIBF, d’autres manifestations plus axées sur des domaines particuliers ont cours comme le Salon de l’éducation à Shanghai.

Des micro marchés pour le livre français le BIEF exploitera
Mais, tout à côté, gravitent quelques villes-satellites dont la modernité et l’hyperactivité économique feraient pâlir l’ambitieuse et prometteuse Chine continentale : Singapour et Hong Kong. Ces véritables agoras internationales réunissant de multiples investisseurs étrangers apportent au monde chinois la touche d’économie de marché qui lui manque encore. Ce contexte semble propice à promouvoir la langue anglaise. Si la place du français est petite, elle n’est pas nulle. En témoigne le salon Edufrance qui a eu lieu à Hong Kong en 2002. Il a permis de mieux percevoir l’attrait que suscitent les diverses formations universitaires françaises et les besoins d’outils d’apprentissage tels les méthodes de F.L.E, les dictionnaires et les ouvrages spécialisés. Le livre d’art et le Beau livre ont aussi leur chance non seulement parce qu’il existe un lectorat cosmopolite amateur de ce type d’ouvrage mais aussi parce que Hong Kong et Singapour sont à même de proposer des services de fabrication très sophistiqués à des coûts raisonnables.
Porter attention à ces micro marchés ne relève pas du rêve mais d’une approche de long terme. Assurer une visibilité constante des productions françaises sur ces deux pôles économiques forts favorise une synergie avec les actions entreprises dans le reste de l’Asie.

De poursuivre ces actions le BIEF promettra
Le programme 2004 du BIEF confirme et poursuit les actions passées. Ainsi, notre présence renouvelée et renforcée au Salon du livre de Bangkok où cette année une sélection de plus de 1 200 ouvrages sera présentée. Au Japon, après les rencontres professionnelles autour des sciences humaines organisées fin 2003, le BIEF renoue avec le Salon du livre de Tokyo (TIBF) en offrant une double visibilité promotionnelle : un choix d’ouvrages représentant tous les domaines et une sélection portant sur un sujet affectionné par les Japonais comme les Français : la gastronomie.
Enfin, nous avons reconduit notre présence à Taipei et préparons notre action à la Foire de Pékin de septembre prochain, un an avant l’année où la France sera à l’honneur en Chine.

1. Le BIEF, avec le soutien du ministère des Affaires étrangères et du ministère de la Culture et de la Communication, avait réunit à cette occasion plus d’une trentaine de libraires, éditeurs, importateurs venus de Chine, Corée du Sud, Hong Kong, Indonésie, Japon, Malaisie, Singapour, Taiwan, Thaïlande et Viêtnam.
2. Rappelons qu’afin d’aider au maintien des échanges franco-vietnamiens, le BIEF a ouvert il y a près de dix ans le Bureau de Hanoi. Contact : lanfevn@hn.vnn.vn 
3. Cette année, le département « études » du BIEF prépare pour ses adhérents une étude sur le marché du livre en Chine. Contact : k.politis@bief.org

Sophie Bertrand  -  avr. 2004
Imprimer


Précédent    Suivant
Plus d'infos