Le programme d'échanges franco-allemands est organisé depuis 1999 par le BIEF et la Foire du livre de Francfort et financé par l’Office franco-allemand pour la Jeunesse.
De janvier à mars, il a donné l’occasion à dix traducteurs littéraires en début de carrière de découvrir l’édition française et allemande de Paris à Berlin en passant par Francfort, Munich et Arles afin de choisir un texte inédit à traduire.
Ont suivi deux ateliers de traduction animés par Claudia Kalscheuer et Marie-Claude Auger au Literarisches Colloquium Berlin et au Collège international des traducteurs littéraires à Arles.
Le point d’orgue de ce périple littéraire fut la lecture publique organisée à la bibliothèque du Collège en présence de trois des auteurs traduits : Joël Egloff côté français, David Wagner et Julia Schoch côté allemand. Deux romans français traduits dans le cadre du programme viennent de trouver un éditeur en Allemagne, faisant ainsi aboutir les démarches de deux traductrices : Fever de Leslie Kaplan (P.O.L, 2005) et L’Étourdissement de Joël Egloff (Buchet-Chastel, 2005). Et un roman allemand Noll de Nina Jäckle (Berlin Verlag) sera traduit aux éditions Autrement.
Claude Bleton a quitté son poste de président du Centre international des traducteurs littéraires (C.I.T.L.) à la fin du mois de juin 2005. Il est remplacé par Françoise Cartano.